Jak się ze sobą porozumieć?
2015-02-19, 12:02 | aktualizacja 2015-02-20, 10:02
W sobotę wypada Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego, święto ustanowione przez UNESCO, które ma przypomnieć o wadze ochrony różnorodności językowej jako dziedzictwa kulturowego.
Według Wikipedii, prawie połowa z 6000 języków świata jest zagrożona zanikiem w ciągu 2-3 pokoleń. Od 1950 r. zanikło 250 języków. Język polski jest chroniony ustawą.
A co się dzieje z naszym językiem ojczystym rozumianym dosłownie: jako coś, co pozwala się komunikować między pokoleniami? Ojcami i matkami, synami i córkami?
Posługujemy się (w każdym razie, mniej więcej) tym samym językiem, a jak się rozumiemy? Oczywiście, język się zmienia, to jasne. Ale nie chodzi o słowa, a nawet najmniej o słowa.
Proponuję, żeby mottem tej audycji stały się słowa Janusza Korczaka z "Pedagogiki żartobliwej": "Albo życie dorosłych – na marginesie życia dziecięcego. Albo – życie dzieci na marginesie życia dorosłych. Kiedy nadejdzie owa szczera chwila, gdy życie dorosłych i dzieci stanowić będzie równoważny tekst?"
Jak się ze sobą porozumieć?
Zapraszam do "Trójki pod księżycem" w piątek (20 lutego) od godz. 0.05 do 2.