Dziś Międzynarodowy Dzień Tłumacza
Zapraszamy na spotkanie z Wojciechem Charchalisem, który jest autorem nowego przekładu "Don Kichota".
Pomnik Don Kichota na Kubie
Foto: pixabay.com/CC0 Public Domain
"Bez wątpienia Don Kichot różni się od dzieł go poprzedzających i to on właśnie zbiera w sobie wszystkie istniejące wcześniej prądy, tworząc podwaliny pod naprawdę nowoczesną powieść. Don Kichot, jak każda wielka powieść nowoczesna, w odróżnieniu od swoich poprzedniczek, jest wielowymiarowy i polifoniczny, a uznanie go - za samym Cervantesem - jedynie za satyrę na księgi rycerskie, która przypadkiem wymknęła się spod kontroli autorowi, nie do końca świadomemu tego, co napisał jest nieporozumieniem" - to Wojciech Charchalis, tłumacz, ze wstępu do pierwszego polskiego wydania krytycznego Don Kichota.
W "Klubie Trójki" (30.09) z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza serdecznie zapraszam na spotkanie z Wojciechem Charchalisem i jego nowym przekładem "Don Kichota".