"Cud w Dolinie Poskoków". Pełna absurdalnego humoru powieść Ante Tomicia

  • Facebook
  • Twitter
  • Wykop
  • Mail
"Cud w Dolinie Poskoków". Pełna absurdalnego humoru powieść Ante Tomicia
"Cud w Dolinie Poskoków" to powieść, której akcja dzieje się w odciętej od świata wiosceFoto: Richard Rajnai/Shutterstock

"Cud w Dolinie Poskoków" to pełna humoru, czasami absurdalnego, powieść autorstwa chorwackiego pisarza i komika Ante Tomicia. W audycji "Moje książki" opowiadała o niej tłumaczka, Dorota Jovanka Ćirlić. 

  • Powieść "Cud w Dolinie Poskoków" ukazała się w maju 2024 roku, a opublikowana została nakładem wydawnictwa "Noir sur Blanc".
  • Ante Tomić to chorwacki pisarz i komik. Na język polski jego powieść przełożyła Dorota Jovanka Ćirlić.  

O czym jest "Cud w Dolinie Poskoków"?

"Cud w Dolinie Poskoków" to opowieść o mieszkającej w górskiej wiosce rodzinie Poskoków, składającej się z ojca - Jozy - i czterech dorosłych synów, którzy jadają mamałygę ugotowaną przez Jozę na tysiąc niejadalnych sposobów i chodzą w zafarbowanych ubraniach, bo po śmierci matki nie umieją ogarnąć domowej rzeczywistości. Za to umieją ustanawiać własne prawa na swojej ziemi i budzić strach. Między innymi wśród poborców opłat za prąd.

Ksiądz radzi, żeby któryś z Poskoków się ożenił, ale to wcale nie taka łatwa sprawa. Książka pełna jest więc humoru sytuacyjnego, językowego, a także czarnego humoru. - Autor powieści jest z Dalmacji i w wielu miejscach pisze specyficznym językiem. Jozo, stary ojciec, mówi dialektem dalmatyńsko-górskim, z naciskiem na "górski". Ponieważ mam przyjaciółkę góralkę, to poprosiłam ją o pomoc - zdradza tłumaczka, Dorota Jovanka Ćirlić.


Posłuchaj

13:51
"Cud w Dolinie Poskoków". Pełna absurdalnego humoru powieść Ante Tomića (Moje książki/Jedynka)
+
Dodaj do playlisty
+

 

Specyficzny język powieści

Po lekturze specjalistycznej literatury (związanej m.in. z Janem Krzeptowskim "Sabałą") rozmówczyni Magdy Mikołajczuk przygotowała własne notatki, wypisując m.in. charakterystyczne dla polskiej góralszczyzny frazy. To widać w tłumaczeniu powieści Tomicia, choć udało się zachować odpowiednie proporcje. - Pierwszy przekład wyrzuciłam. Był nie do czytania, bo za dużo było tej polskiej góralszczyzny. A to nie ci górale - podkreśla. 

"Cud w Dolinie Poskoków" - zabawa gatunkami

Bohaterowie "Cudu w Dolinie Poskoków" wychowani są w patriarchacie, żyją też w wiosce w pewnym sensie odciętej od świata. W pewnym momencie do ich domu trafia energiczna kobieta. - Ciekawe dla mnie było granie formami. Mamy thriller, mamy historię miłosną - wylicza gość audycji "Moje książki". 

Polskie wydanie powieści wzbogacono rysunkami autorstwa Katarzyny Kaczmarek. Wzrok przyciąga już okładka. - Jest zrobiona delikatną kreską. Nie epatuje złotem, srebrem, fioletem czy różem. I wszystko tu jest, co trzeba. Myślę, że tę książkę będzie widać na półce - podsumowuje Dorota Jovanka Ćirlić.

***

Tytuł audycji: Moje książki

Prowadziła: Magda Mikołajczuk

Gość: Dorota Jovanka Ćirlić (tłumaczka)

Data emisji: 8.05.2024

Godzina emisji: 23.25

mg/kormp

Polecane