Ukochane miasto i siedziba zła. Wilno, czyli skomplikowany labirynt
– Powieść "Wileński poker" jest uznawana za jedną z najważniejszych w literaturze litewskiej, drugiej połowy XX wieku – podkreśla Kamil Pecela, który przetłumaczył książkę Ricardasa Gavelisa na język polski.
Okładka książki "Wileński poker"
Foto: mat. promocyjne/Kolegium Europy Wschodniej
"Wileński poker" Ricaradas Gavelisa jest książką przełomową w literaturze litewskiej i zarazem w litewskiej kulturze i społeczeństwie, również przełomem jaki dokonał się w latach osiemdziesiątych. Autor odważnie porusza w niej tematy i problemy, o których dotychczas milczano – te zabronione przez władze sowieckie, ale i te uważane za tabu przez Litwinów.
Wilno jest labiryntem skomplikowanym, pozbawionym centrum (sensu), żyjącym własnym życiem i determinującym życia swoich mieszkańców. Labiryntem do potęgi – przenika się w nim nie tylko kilka miast (Wilno sowieckie, litewskie, polskie, żydowskie), ale i epok. Jest to siedziba zła, jednak równocześnie jest także miastem ukochanym – Wileński poker to poruszająca oda do wspaniałego miasta o bogatym duchu, którego Oni zabijają w swej okrutnej dehumanizacji.
– Natura tego, co chce odkryć swoją książką Gavelis i to, co chce odkryć poprzez swoje dochodzenie główny bohater powieści, jest ponadczasowa. To natura zła zaklętego w politykę, w system władzy – podkreśla Kamil Pecela.
***
Tytuł audycji: Trójkowy chuligan literacki
Prowadzi: Mateusz Matyszkowicz
Gość: Kamil Pecela (tłumacz literatury litewskiej)
Data emisji: 8.02.2019
Godzina emisji: 14.49
kw