Ormiańskie losy piórem młodej pisarki
2016-10-05, 13:10 | aktualizacja 2016-10-05, 14:10
- Najbardziej podoba mi się w tej książce to, że nie ma tu jednostronnej, nachalnej propagandy. Autorka pokazuje nam okrucieństwo Turków wobec Ormian, ale jednocześnie wyraźnie zaznacza, że nie wszyscy Turcy są zbrodniarzami - mówi Anna Minczewska-Przeczek, tłumaczka książki "Dziedzictwo Orchana" autorstwa Aline Ohanesian.
Posłuchaj
- To opowieść o ukrywanych przez lata tajemnicach, o bolesnej historii, a także o miłości. W tle mamy tragiczne wydarzenia drugiej dekady XX wieku: rzeź Ormian, drugie po Holokauście najlepiej udokumentowane ludobójstwo czasów nowożytnych - podkreśla Michał Nogaś.
Bohaterem książki jest Orchan - młody mężczyzna, który po śmierci dziadka dziedziczy rodzinną firmę specjalizującą się w tkaniu kilimów. Jednak w testamencie przedstawiciela szlachetnego rodu znajduje się więcej pytań niż odpowiedzi. Okazuje się bowiem, że Kemal pozostawił posiadłość rodzinną zupełnie obcej osobie - kobiecie przebywającej w domu starców w Los Angeles. Orchan, próbując dociec motywów takiego postępowania, kupuje bilet na najbliższy lot do Los Angeles. To w tym mieście odkryje tajemnicę głęboko skrywaną przez 78-letnią Sedę - tajemnicę, która zatrzęsie posadami stabilnej codzienności Orchana.
Jacy są bohaterowie Aline Ohanesian? Jakie zarzuty pisarka stawia młodemu pokoleniu Ormian? Zapraszamy do wysłuchania dołączonego nagrania audycji, w której tłumaczka książki mówi również o dylematach związanych z literackim, momentami bardzo metaforycznym przekładem.
***
Tytuł audycji: Książka na jesień
Prowadził: Michał Nogaś
Gość: Anna Minczewska-Przeczek (tłumaczka)
Data emisji: 10.05.2016
Godzina emisji: 10.11
mat. promocyjne/mk/ei