Bernice Rubens – pisarka w Polsce nieznana. Niesłusznie i już niedługo...
2014-01-09, 08:01 | aktualizacja 2014-01-09, 08:01
To autorka nieżyjąca, do niedawna bardzo słabo znana w Polsce, bo po prostu nie było u nas jej książek. – To zmieniło się szczęśliwie dzięki Michałowi Alenowiczowi, tłumaczowi i wydawcy. To jemu zawdzięczamy ukazanie się w języku polskim książki "Wybrany” autorstwa Bernice Rubens – mówil w audycji "Do południa” Michał Nogaś.
Posłuchaj
Pisarka była, przynajmniej według niektórych, jedną z najwybitniejszych brytyjskich autorek XX wieku. - Była autorką walijską, żydowskiego pochodzenia. Ojciec pochodził z Litwy, a matka miała polskie korzenie. Rubens żartowała, że jest jedynym dzieckiem w rodzinie, które nie zostało muzykiem. Za to w ciągu ponad 40-letniej kariery literackiej wydała 25 powieści, z czego najczęściej nagradzana i najsłynniejsza była właśnie ta zatytułowana "Wybrany” – mówił w Trójce Michał Alenowicz.
W twórczości Bernice Rubens skupiała się głównie na mocnym obrazowaniu wewnętrznych przeżyć bohaterów. Często byli oni pokrzywdzeni przez życie lub uwikłani w trudne relacje rodzinne.
"Wybrany" to historia londyńskiego rabina i jego dzieci. - Punktem wyjścia jest choroba i uzależnienie od narkotyków syna rabina. To przyczynek do tego, żeby pokazać też pewną fikcję funkcjonowania tej rodziny – dodał gość Michała Nogasia.
Tematyka powieści jest ciężka, ale autorka wszytko przedstawia… dość komicznie. Jak to możliwe? Zapraszamy do wysłuchania całej rozmowy Michała Nogasia z Michałem Alenowiczem, w której tłumacz zdradza także m.in. co było największym wyzwaniem translatorskim przy pracy nad tą książką.
"Do południa" na antenie Trójki od poniedziałku do czwartku od godz. 9.00 do 12.00.
(ei)