Wyjechali z Polski i zapomnieli języka w gębie

  • Facebook
  • Twitter
  • Wykop
  • Mail
Wyjechali z Polski i zapomnieli języka w gębie
Foto: sxc.hu

Niektórzy już po kilku latach spędzonych za granicą mają problemy z porozumiewaniem się w języku ojczystym. Brakuje im słów, tracą polski akcent i łamią wszelkie zasady gramatyczne.

Posłuchaj

Izabela Woźniak o zapominaniu języka ojczystego (Zapraszamy do Trójki - ranek)
+
Dodaj do playlisty
+

Brak umiejętności poprawnego zbudowania zdania stał się już nawet tematem dowcipów. Dotyczy to szczególnie Polaków mieszkających w Stanach Zjednoczonych, którzy na co dzień nie mają kontaktu z językiem ojczystym.

Zapominać najprostsze słowa zdarza się również obcokrajowcom mieszkającym na stałe w Polsce. Brazylijka przyznaje, że zdarzyło jej się zapomnieć jak jest po portugalska agrafka. – Gdy człowiek nie używa danych słów, to zapomina – mówi Adriana. Tłumacząc siostrze przez telefon pewną sytuację zdała sobie sprawę, że nie pamięta jak jest agrafka po portugalsku. Przez lata nie potrzebowała tego słowa, więc by je sobie przypomnieć, musiała je sprawdzić w słowniku.

Jak temu przeciwdziałać? Można rozmawiać z najbliższymi przez telefon lub skype, słuchać programów radiowych, oglądać polskie filmy, by nie zapomnieć melodii języka. Posłuchaj całego nagrania, by dowiedzieć się więcej.

sm

Polecane