"Norwid'Elipsa" – prapremiera międzynarodowego projektu
2021-09-26, 21:09 | aktualizacja 2021-09-26, 21:09
Wrześniowa premiera na "Scenie Teatralnej Trójki" wpisuje się w tradycję naszej Sceny Eksperymentalnej. Stanowi jednak precedens, gdyż po raz pierwszy uczestniczyliśmy jednocześnie w realizacji projektu międzynarodowego: polsko-francusko-belgijskiego.
Inicjatorką wydarzenia jest Agencja Artystyczna Sonora Music z Poznania. Tematowi poświęciliśmy dwugodzinne wydanie "Trójki pod Księżycem" 3.09.2021.
Przygotowania do realizacji tego skomplikowanego przedsięwzięcia trwały od listopada 2020 roku. Do udziału w nim została zaproszona kompozytorka muzyki akustycznej, elektronicznej oraz elektroakustycznej, mieszkająca we Francji od 1981 roku – Elżbieta Sikora. Napisania scenariusza podjął się romanista, komparatysta prof. Zbigniew Naliwajek.
!["NORWID’ELIPSA" Elżbieta Sikora i Zbigniew Naliwajek](http://static.prsa.pl/images/c4e514f5-16c7-47ae-8473-eb769c70d317.jpg)
Do nas należało nagranie części słownej słuchowiska, które przez Elżbietę Sikorę nazywane jest utworem radiofonicznym. Nie jest to bowiem klasyczne słuchowisko poetyckie. Poezja Cypriana Kamila Norwida została wkomponowana w bogatą tkankę muzyczno-dźwiękową utworu. Kompozytorka poprzez zaproszenie dwóch muzyków (akordeon, kontrabas) wzbogaciła muzykę akustyczną muzyką elektroniczną. Udało jej się także nagrać belgijskiego rapera oraz efekty na ulicach Paryża i w Przytułku św. Kazimierza, gdzie mieszkał i zmarł poeta. Posłużyła się samplami i całość zrealizowała w studiu w Brukseli.
![Elżbieta Sikora Foto: Wojciech Dorosz](http://static.prsa.pl/images/d5bf7681-e73b-4232-85de-f8123d754c78.jpg)
Część słowną nagraliśmy w studiu Trójki w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Do udziału w słuchowisku udało się zaprosić aktorów perfekcyjnie mówiących w języku francuskim. Francuska wersja miała swoją prapremierę w Brukseli pod koniec sierpnia. Przewidziane są dalsze prezentacje utworu za granicą. Wersja polska zostanie przedstawiona także na Festiwalu Słuchowisk w Poznaniu.
![Jerzy Radziwiłowicz, Barbara Marcinik i Maria Seweryn Foto: Wojciech Dorosz/Polskie Radio](http://static.prsa.pl/images/2c07da96-a6c0-4e9a-a621-75a8cc1540ac.jpg)
Prapremiera wersji polskiej odbyła się 21 września podczas festiwalu "Warszawska Jesień".
Skąd tytuł "Norwid’Elipsa" i pomysł na specyficzną formę słuchowiska – o tym Elżbieta Sikora opowiedziała podczas spotkania poprzedzającego prapremierę na "Scenie Teatralnej Trójki". Po premierze natomiast przedstawiliśmy fragment bardzo atrakcyjnej dźwiękowo wersji francuskiej.
W planach – wydanie radiobooka polsko-francuskiego
Barbara Marcinik i Wojciech Dorosz – wydawca
***
Cyprian Kamil Norwid – "Norwid’Elipsa" – 26.09.21, godz. 20.05.
Kompozycja oraz reżyseria dźwięku – Elżbieta Sikora
Scenariusz – Zbigniew Naliwajek
Reżyseria partii aktorskich – Andrzej Seweryn
Realizacja nagrania aktorów – Renata Szewczak
Opieka artystyczna, montaż części słownej – Barbara Marcinik
Produkcja – Jacek Pietrasik
Koordynacja projektu – Mikołaj Bylka-Kanecki, Stanisław Suchora
Utwór powstał na zamówienie festiwalu "Warszawska Jesień".
Wykonanie partii instrumentalnych:
Rafał Łuc – akordeon
Tomasz Januchta – kontrabas
Partie wokalne – Jean Besanson – raper
Występują:
Maria Seweryn
Andrzej Seweryn
Jerzy Radziwiłowicz
Tłumaczenie wierszy na język francuski – Krzysztof Jeżewski.
Czas trwania wersji polskiej – 32’09”
(tekst: Barbara Marcinik)