O galonie wina w balonie

  • Facebook
  • Twitter
  • Wykop
  • Mail
O galonie wina w balonie
Fragment obrazu "Demijohn and Crate", którego autorem jest szwajcarski malarz Felix VallottonFoto: Flickr.com/CC BY 2.0

Słuchacz zapytał, czy poprawna wersja to "galon do wina", czy może "balon do wina"? W audycji zastanawiamy się także, co Adam Mickiewicz miał na myśli, pisząc: "Kobieto! puchu marny!".

Posłuchaj

O galonie wina w balonie" (Co w mowie piszczy?/Trójka)
+
Dodaj do playlisty
+

Wątpliwości wyjaśniała językoznawczyni Katarzyna Kłosińska. Więcej ciekawostek i porad językowych na kanale moje.polskieradio.pl - "Zabawy z językiem".

Książka prof. Katarzyny Kłosińskiej pt. "Co w mowie piszczy?" dostępna jest w internetowym sklepie Polskiego Radia >>>

***

Tytuł audycji: Co w mowie piszczy?
Prowadzą: językoznawca Katarzyna Kłosińska i Marcin Łukawski
Data emisji: 15.07.2016
Godzina emisji: 17.22

pkur/mk

Polecane