Kula za wiersz. "Wspomnienia" ocalające Osipa Mandelsztama
2016-01-29, 00:01 | aktualizacja 2016-01-29, 10:01
- Od razu po wydaniu "Wspomnień" Nadieżdy Mandelsztam stwierdzono, że jest to nie tylko przyczynek do życiorysu Osipa Mandelsztama, ale również, że narodził się nowy pisarz - opowiada tłumacz Jerzy Czech.
Posłuchaj
15 stycznia minęła 125. rocznica urodzin Osipa Mandelsztama, jednego z najwybitniejszych rosyjskich poetów, który życiem zapłacił za wiersz. Jego spuścizny strzegła Nadieżda Madelsztam, która dziewiętnaście lat spędziła u boku poety, zaś czterdzieści dwa jako wdowa po nim. - Ten system w różny sposób uderzał we wszystkich. Śledczy, który podpisał wyrok na Mandelsztama, również padł ofiarą represji i nie przeżył - opowiada Jerzy Czech, tłumacz literatury rosyjskiej.

W programie mówiliśmy o różnicach w dawnym i współczesnym przekładzie "Wspomnień", zastanawialiśmy się, jaką rolę w tej książce spełniają przypisy oraz czego możemy się dowiedzieć z opowieści Nadieżdy Mandelsztam. Zachęcamy do wysłuchania całej rozmowy.
Zobacz serwis specjalny Polskiego Radia z okazji 20. rocznicy śmierci Josifa Brodskiego
***
Tytuł audycji: Klub Trójki
Prowadzi: Katarzyna Borowiecka
Gość: Jerzy Czech (tłumacz literatury rosyjskiej, m.in. książki "Wspomnienia" Nadieżdy Mandelsztam)
Data emisji: 28.01.2016
Godzina emisji: 21.06
sm/fbi